وَ جَعَلْنا فيها رَواسِيَ شامِخاتٍ
یادگارِعُمر
درباره وبلاگ


حافظ سخن بگوی که بر صفحۀ جهان ------- این نقش ماند از قلمت یادگارِ عُمر ---------- خوش آمدید --- علی
نويسندگان
چهار شنبه 4 آذر 1394برچسب:, :: :: نويسنده : علی

وَ جَعَلْنا فيها رَواسِيَ شامِخاتٍ وَ أَسْقَيْناكُمْ ماءً فُراتاً (27)

" وَ جَعَلْنا فِيها رَواسِيَ شامِخاتٍ "

- كلمه " رواسى " جمع " راسيه " است،
كه به معناى كوه پا بر جا و استوار است،
و " شامخات " به معناى كوه‏هاى بلند است،
و گويا آوردن كلمه " رواسى " زمينه‏ چينى است براى آيه

" وَ أَسْقَيْناكُمْ ماءً فُراتاً "،

چون نهرها و چشمه‏ هاى طبيعى همه از كوه‏ها منفجر مى‏شود، و به طرف دشت‏ها سرازير مى‏گردد،
و كلمه " فرات " به معناى آب گوارا است،
در دليل بودن اين آيات هم همان بيان كه در آيات قبل داشتيم مى‏آيد.